Tetori-kama 手取り釜








”手取めよおのれハ口がさし出たそ 増水たくと人にかたるな”





Tetori-kama (Iron kettle with a handle and a spout)


It’s March; a brisk spring wind starts to blow.
Around this time, a teakettle is hung from the ceiling over the sunken hearth in a tearoom. The swinging teakettle makes us feel that spring has arrived.
There is an anecdote in Chawa Shigetsu Shu (Tea Stories Pointing to the Moon) written by Kusumi Soan about Terori-kama.

There was a lonesome person living in Yamashina, Kyoto.  His only belonging was a Terori-kama. Therefore, he used it for cooking, as well as for boiling water to make tea.

One day, he composed a poetry verse,
“My dear Terori-kama, you seem to be able to talk because of your long mouth (spout). But please do not tell anyone that I also use you to cook my daily meals.”

This episode tells us that a genuine chado practitioner needs nothing special except for a teakettle.